Blog de Marco Santos . Traducteur et interprète portugais

Aller au contenu | Aller au menu | Aller à la recherche

Tag - Marco Santos

Fil des billets - Fil des commentaires

mardi 2 novembre 2010

O porquê deste blog

blog traducteur interprete portugais É possível encontrar na net um número já bastante elevado de recursos sobre a tradução e a interpretação e por isso é provável que estejam a dizer para si próprios: “porquê mais um blog?

Essa pergunta é legítima, eu também já fiz essa pergunta para mim mesmo!

A primeira razão é que um blog é bem mais que um texto informativo. Este liga a informação à emoção. Permite exprimir o que nos vai na alma, alegra ou irrita. É antes de mais, uma forma de partilhar com os outros as nossas experiências pessoais e/ou profissionais e assim permite-nos aprender também graças aos seus artigos e comentários. Espero que este blog me permita, enquanto tradutor e intérprete conhecer novos colegas que partilhem o meu ponto de vista ou que pelo contrário têm uma visão completamente diferente das coisas. Espero que possa também vir a ser uma plataforma de partilha, de entreajuda e de aperfeiçoamento pessoal, permitindo assim a cada um de nós aprender e ajudar.

A segunda razão é que este blog vai estar referenciado na internet e vai assim atrair pessoas que têm dúvidas em relação à tradução e interpretação. Dúvidas essas que eu também já tive no passado e continuo a ter por vezes. Assim, os artigos que serão divulgados esperam poder dar respostas a estudantes, futuros estudantes, colegas intérpretes e tradutores que estão a iniciar a sua actividade ou ao público em geral. Respostas serão encontradas mas igualmente importante, este blog permitirá que erros já cometidos por alguém não venham a ser repetidos.

Aqui têm os meus objectivos para este blog: partilhar, informar, aprender e comunicar.E as línguas servem antes de mais para comunicar! Certo?

Se quiser saber um pouco mais acerca de mim, aceda à minha página de apresentação em português ou visite o meu sítio.

Pourquoi ce blog?

blog traducteur interprete portugaisIl existe déjà sur internet un grand nombre de ressources avec plus ou moins d'intérêt au sujet de la traduction et de l'interprétation et vous vous demanderez surement pourquoi créer un blog de plus?

Votre question est légitime car je me la suis posée moi même!

La première raison est qu'un blog est bien plus qu'un texte informatif. Il lie l'information à l'émotion. Il permet d'exprimer ce que l'on pense, nous rend heureux ou nous énerve. C'est avant tout une manière de partager avec les autres ses expériences personnelles et/ou professionnelles et d'apprendre avec eux grâce à leurs commentaires et leurs articles. J'espère aussi que ce blog puisse me permettre, en tant que traducteur et interprète, de connaitre de nouveaux collègues qui partagent mon point de vue ou qui au contraire sont en désaccord total avec ce que je dit. J'espère qu'il puisse devenir une plateforme de partage, d'entraide et de perfectionnement personnel permettant à chacun d'apprendre et d'aider.

La deuxième raison est que ce blog sera référencé sur internet et attirera des gens qui se posent des questions comme je me les suis posées moi même dans le passé et même encore aujourd'hui. Ainsi les billets qui seront postés ici auront comme objectif de pouvoir répondre aux questions des étudiants, des futurs étudiants, de collègues interprètes et traducteurs qui débutent ou encore du public en général. Des réponses pourront être trouvées ici et tout aussi important, ce blog permettra d'éviter que des erreurs déjà commises ne soient répétées par quelqu'un d'autre.

Voilà donc mes espérances avec ce blog: partager, informer, apprendre et communiquer. Et après tout, les langues sont faites pour communiquer, n'est-ce pas?

Si vous voulez en savoir un peu plus sur moi, consultez ma page de présentation en français ou visitez mon site.

Why this blog?

blog traducteur interprete portugais There are already lots of resources online about translation and interpretation - some relevant and some less - and you may be thinking: "why another blog?".

You are right to ask this question and I thought about it myself

The first reason is that a blog is much more than a simple information text. Blogs are information combined with emotion. They allow us to express what we think, to say what makes us happy or mad. It's a way to share with others one's personal and professional experiences and to learn with their comments and articles at the same time. With this blog I also hope I can meet new translators and interpreters who share my point of view or that disagree completely with what I say. I hope it becomes a platform for sharing, mutual help and self-improvement, allowing all to learn and help.

The second reason is that this blog will be referenced online and will attract people that have questions about translation and interpretation, just as I used to have in the past - and still have sometimes. The posts on this blog will therefore try help students, future students, beginners and the general public finding answers. I hope these answers will be found and therefore that mistakes already done by some people will not be repeated by others.

Summarizing, I hope this blog will help people share, inform, learn and communicate. And after all, communication is what languages are for, isn't?

If you would like to know a bit more about me, have a look at my presentation page in English or visite my website.